A klímaváltozásról szóló buddhista nyilatkozat a világ vezetőinek

Mi, az alulírott buddhista vezetők, összegyűltünk az ENSZ 21. klímakonferenciája (COP21) előtt, hogy hangunkkal erősítsük a világ vezetői felé irányuló sürgetést: működjenek együtt együttérzéssel és bölcsen, és jussanak bátor és hatékony döntésre a klímaegyezményt illetően.

Létfontosságú útelágazáshoz érkeztünk, ahol túlélésünk és más fajok életben maradása forog kockán, saját tetteinktől függően. Még mindig van idő lelassítani a klímaváltozást és korlátozni annak hatásait, de ahhoz, hogy ez sikerüljön, a párizsi találkozónak olyan pályára kell állítania bennünket, amelyen fokozatosan lemondunk a fosszilis energiaforrásokról. Biztosítanunk kell a legsebezhetőbbek védelmét, előrelátó és átfogó hatásenyhítő és alkalmazható intézkedésekkel.

Aggodalmunk a Buddha által felismert kölcsönös függésen alapszik: az univerzumban minden mindennel összefügg. Ha megértjük ezt a kölcsönös összekapcsoltságot és tetteink következményeit, megtettük a legfontosabb lépést a környezetre gyakorolt hatásunk csökkentése felé. Ha ápoljuk magunkban az összekapcsoltság érzését és az együttérzést, képesek leszünk rá, hogy ne félelemből, hanem szeretetből cselekedjünk bolygónk védelme érdekében. A buddhista vezetők már évtizedek óta erről beszélnek. Ám a hétköznapi élet könnyen elfeledteti velünk, hogy az életünk szétválaszthatatlanul összefügg a természettel: minden lélegzetvétel, minden korty víz, minden falat étel által. Mivel ezt nem látjuk be, épp azokat a létfenntartó rendszereket pusztítjuk el, amelyekre nekünk és valamennyi élőlénynek szüksége van a fennmaradáshoz.

Úgy hisszük, elkerülhetetlen, hogy a globális közösség felismerje, hogy mindannyian függünk egymástól és a természettől. Az emberiségnek együtt kell cselekednie a környezeti katasztrófa olyan gyökérokainak felszámolása érdekében, mint a fosszilis energiaforrások használata, a fenntarthatatlan fogyasztási szokásaink, a tudatosságunk hiánya és a tetteink következményeivel való törődés hiánya.

Határozottan támogatjuk az „Eljött az idő a cselekvésre: Buddhista nyilatkozat a klímaváltozásról” című felhívást, amelyet világszerte számos buddhista vezető és szangha írt alá. Szintén üdvözöljük és támogatjuk a más vallási hagyományok által e témakörben tett felhívást, ilyen például Ferenc pápa idei nyilatkozata, a „Laudato Si: Közös otthonunk gondjai”, vagy az iszlám nyilatkozat a klímaváltozásról, valamint a közeljövőben megszülető hindu nyilatkozat a klímaváltozásról. Egyesít minket az aggodalom, hogy fel kell számolni a fosszilis energiaforrások használatát, csökkenteni kell a fogyasztást, és erkölcsi kötelességünknek érezzük, hogy cselekedjünk a klímaváltozás okai és hatásai, különösen a világ legszegényebb lakóit érintő hatásai ellen.

Ezért arra szólítjuk fel a világ vezetőit, hogy hozzák létre a politikai akaratot, amely felszámolja az országok egyéni vállalásai és a valóban szükséges kibocsátáscsökkentés közti különbséget, és biztosítja, hogy a globális hőmérsékletemelkedés ne haladja meg az ipari forradalom előttihez képest a 1,5 Celsius fokot. Közös döntést kérünk arról is, hogy növeljék a klímavédelemre fordított pénzügyi forrásokat, hogy a fejlődő országok felkészülhessenek a klímaváltozás hatásaira, és hogy mindannyian könnyebben állhassunk át a biztonságos, alacsony fosszilisenergia-felhasználású jövőre.

A jó hír az, hogy a párizsi klímacsúcs egyedülálló lehetőség, hogy fordulópontot hozzunk létre. A tudósok arról biztosítanak bennünket, hogy technológiailag és közgazdaságilag lehetséges a globális átlaghőmérséklet emelkedését 1,5 fok alatt tartani. Ha kiiktatjuk a fosszilis energiahordozókat, és a 100 százalékban megújuló és tiszta energia felé fordulunk, akkor nem pusztán globális, alacsony károsanyag-kibocsátású változást hozunk létre, hanem az oly szükséges spirituális megújulás felé is lépéseket teszünk. Spirituális fejlődésünk mellett, az ENSZ javaslataival összhangban, az egyes ember úgy cselekedhet, ha védi az erdőket, lépéseket tesz a növényi étrend felé, csökkenti fogyasztását, újrafelhasznál, megújítható energiahordozókra vált, kevesebbet utazik repülővel, és a közösségi közlekedést választja. Mindannyian tehetünk a változásért.

Felszólítjuk a világ vezetőit, hogy ismerjék fel, és vállalják fel azt az egyetemes felelősséget, hogy megvédjük az életet mindannyiunk javára, most és a jövőben is.

A fenti okokból felszólítjuk a párizsi tárgyaló feleket:

  1. Vezessék őket a klímaváltozás erkölcsi vonatkozásai az ENSZ éghajlatváltozási keretegyezményének (UNFCCC) 3. paragrafusában foglaltak szerint.

  2. Egyezzenek meg abban, hogy kivezetik a fosszilis energiahordozókat, s a megújuló, tiszta energia 100 százalékos felhasználása felé tesznek lépéseket.
  3. Alkossák meg a politikai akaratot, hogy az országok egyéni felajánlásai által hagyott kibocsátási hézagot megszüntetik, és biztosítsák, hogy a globális hőmérséklet növekedése maradjon 1,5 Celsius alatt, az ipari forradalom előtti időkhöz viszonyítva.
  4. Tegyenek közös vállalást, hogy a Koppenhágában 2009-ben elfogadott pénzügyi forrást 100 milliárd dollár fölé emeljék, a Zöld Klíma Alapon (Green Climate Fund, GCF) keresztül is, hogy a sebezhető fejlődő országokat segítsék a klímaváltozásra való felkészülésben, és az alcsony kibocsátású gazdaságra való átállásban.

Most kell cselekednünk.

Tisztelettel:

Őszentsége, a 14. Dalai Lama Tenzing Gyatso

Thich Nhat Hanh zen mester, a Plum Village Elkötelezett Buddhisták Nemzetközi Közössége pátriárkája


Őszentsége, a 17. Gyalwang Karmapa, a Karma Kagyü feje


Őszentsége Dr. Dharmasen Mahathero, a bangladeshi szangha legfőbb pátriárkája (Sangharaja)


Rev. Hakuga Murayama, elnök, Minden Ifjú Japán Buddhista Szövetsége (JYBA)


Őeminenciája, Jaseung Sunim, a koreai buddhista Jogye Rend elnöke 


Bhante B. Sri Saranankara Nayaka Maha Thera, Vezető Adhikarana, Malajzia Nayaka Sanghája, Kuala Lumpur 


Őeminenciája Rev. Khamba Lama Gabju Demberel, a mongóliai buddhisták fő vezetője


Őszentsége, Dr. Bhaddanta Kumarabhivamsa, Sangharaja, az Állami Sangha Maha Nāyaka Bizottság elnöke, Mianmar


Őeminenciája Agga Maha Panditha Dawuldena Gnanissara Maha Nayaka Thera, Mahanayaka Thero, az Amarapura Maha Nikaya fő prelátusa, Sri Lanka


Őszentsége Thich Pho Tue, minden vietnami buddhista szangha fő feje


Tiszteletreméltó Lama Lobzang, a Nemzetközi Buddhista Konföderáció (IBC) titkára


Tiszteletreméltó Olivier Reigen Wang-gen, a Francia Buddhista Unió (UBF) elnöke


Tiszteletreméltó Bhikku Bodhi, az Egyesült Államok Buddhista Szövetségének elnöke


Őkirályi felsége, Ashi Kesang Wangmo Wangchuk, Bhután

2015. október 29.

Forrás: http://gbccc.org/

Fordította: Tari Zsuzsanna

A nyiltakozat aláírható itt: http://gbccc.org/sign-up/