Főoldal > Tibeti újévi üdvözlet Őszentségétől, a Dalai Lámától

Tibeti újévi üdvözlet Őszentségétől, a Dalai Lámától

Ezen a helyen most egy prevenciós prosztatakezelésen veszek részt. És szerettem volna megragadni ezt a lehetőséget ma, hogy átadhassam üdvözletemet a népemnek, szerzeteseknek és világiaknak, fiataloknak és időseknek, különösen Tibetben, és ugyanúgy a száműzetésben élőknek is, hiszen most köszönt be a Tibeti Újév. Az egyik oka annak, hogy ma szerettem volna ezt megosztani veletek, az, hogy mióta ezen a kezelésen vagyok, nagyon sok ember a Tibetben és a száműzetésben élők közül, akik nagy odaadással és hittel viseltetnek irántam, vállalta azt, hogy imákat mond, és szertartásokat hajt végre az egészségem érdekében – szeretném ezt megköszönni mindenkinek. Olyan ez ma itt, mintha mindannyiótokkal találkozhatnék. És szeretném elmondani nektek, hogy nagyon jól vagyok. A kezelés minden nap csak néhány percet vesz igénybe, de még időbe telik, mire a végére érünk. Semmi bonyolult vagy komoly dologról nincs szó, nem kell aggódnotok. Nyugodt vagyok, és könnyen veszem a dolgot, majdnem olyan ez, mintha pihennék. Reggel és este elvégzem napi recitációimat, és ha van egy kis időm, szent szövegeket olvasok. Így töltöm el az időmet. Szerettem volna elmondani nektek, hogy egyáltalán nem kell aggódnotok.

A Tibeti Újév alkalmából az a szokás nálunk, hogy köszöntjük egymást, és azt mondjuk: „Tasi Delek”.  Ez nem csak alkalom arra, hogy csemát (felajánlásokkal töltött fatálka) ajánljunk fel, csang-ot igyunk, és játékokat játsszunk. A ’Tasi’ jelentése, a „Mandzsúsri neveinek recitácálása” c. szöveg szerint, hogy mivel mindenki boldog szeretne lenni, és senki sem szeretne szenvedni, a boldogság oka az, ha segítséget és örömöt adunk egymásnak. Ha megteremted a boldogság okát, ha úgy éled az életedet, hogy azzal mások javát szolgálod, és nem ártasz, akkor ez egy értékes élet, egy olyan élet, amelyben jelen van a ’Tasi’. Ennek alapján tehát a „Tasi Delek” azt jelenti: „Légy boldog az itt és mostban, és, ahogyan mi, buddhisták mondjuk, végül érd el a végső jót”.

Mindannyiótoknak „Loszár Tasi Delek”-et kívánok, és ugyanakkor arra kérlek benneteket, hogy próbáljatok meg annak megfelelően élni, amit ez jelent.

A kórházi személyzet itt a lehető legnagyobb gondoskodással és figyelemmel törődik velem. Nyugodt vagyok és kipihent, és mindenki jókedvű. Ezt szeretném elmondani nektek. Mindemellett nagyon sokan mások, akiket ismerek, szerte a világból, van, aki köztük belső úton járó, van, aki nem, tudósok, és még kisgyerekek is megírták nekem jókívánságaikat: szeretném megköszönni ezt mindenkinek. Méltányolom mindazokat, akik imádkoztak értem, és erőfeszítéseket tettek – köszönöm. 

 

Fordította: Kiss Anna

Kapcsolódó