Főoldal > 84.000 már mobilalkalmazáson is – ajánló
A közelmúltban adtunk hírt arról, hogy a „84.000” nevű projekt keretében lefordításra kerül angol nyelvre a teljes tibeti buddhista kánon. A 2009-ben alakult nonprofit szervezet munkája folyamatos, az eddigi fordításokhoz szabadon hozzá lehet férni. A vállalkozás elindítója a híres bhutáni születésű láma, író és filmkészítő, Dzongszár Dzsamjang Khjence Rinpocse.
Dzongszar Dzsamjang Khjence Rinpocse / buddhistdoor.net
A szervezet legújabb nyilatkozata alapján elkészült az a mobiltelefonos alkalmazás mind iOS-re mind Androidra, amely segítségével még egyszerűbben tudunk hozzáférni a már elkészült anyaghoz.
Az alkalmazás közvetlenül elérhető erről a linkről.
„Ez az első olyan alkalmazás a piacon, amely a tudatról szóló tanítások dinamikusan bővülő gyűjteményét mutatja be közvetlenül a forrásból, az angol nyelvű felhasználók számára.” – tette közzé a sajtónyilatkozatában a 84.000.
„A 84.000 olyan elbeszéléseket, párbeszédeket, történeteket és egyebeket tartalmaz, amelyek a valóság természetét mutatják fel és olyan megoldásokkal állnak elő amelyek a tudat nyugalmára való képességét fejlesztik. Az alkalmazás lehetővé teszi a felhasználóinak, hogy lelkesedésüket megosztva könnyedén válasszanak a szútrákból és küldjenek valódi Buddha idézeteket a barátaiknak. Továbbá támogatja az offline gyakorlást és tanulást is, lehetővé téve a digitális méregtelenítésen munkálkodók számára, hogy teljesen funkcionális interaktív eszközöket használhassanak mindenféle háttérzaj nélkül” – áll továbbá a nyilatkozatban.
A tervek szerint a tibeti kánon két nagy gyűjteményét, a Kangyurt, ami a Buddha tanításait tartalmazza és a Tengyurt ami a hozzáfűzött kommentárokat, 25, illetve 100 év alatt terveznek teljesen lefordítani. A munka sürgősségét az is indokolja, hogy egyre csökken azoknak a tudós tibeti szerzeteseknek a száma, akik hitelesen tolmácsolhatják a tibeti nyelvű szövegeket.
A gyűjteménynek eddig csak úgy 5%-a készült el, mégis páratlan forrás a buddhizmus iránt érdeklődők és a gyakorlók számára. A digitális könyvtárhoz készült mobilalkalmazás használatát egy rövid videó mutatja be, amely a képre kattintva érhető el.
Az alkalmazást a közismert tanító, Mingyur Rinpocse is kipróbálta, ebben a videóban ajánlja nekünk.
A videó a képre kattintva indul
„Rendkívül boldognak, áldottnak és szerencsésnek érzem magam, hogy használhatom az új 84.000 mobilalkalmazást. Olvashatok egy erdőben ülve, áthatva a szívemet egy szútra mondanivalójával, vagy akár találhatok benne egy idézetet, amit felhasználhatok a kutatásom során. Nagyon hasznos, nagyon kényelmes, szóval nagyon rendben van.” – mondja az alkalmazásról a tiszteletreméltó Matthieu Ricard, szerzetes író, műfordító, tolmács, akit csak a „világ legboldogabb emberének” ismernek.
Matthieu Ricard / matthieuricard.org
Forrás – Buddhistdoor
Hírszerkesztő: Fenyvesi Róbert
Programajánló beszélgetés Bérczi Zsófiával, az Élőkép Színház vezetőjével Riporter: Udvardi Márton (2025) ORGANITÓRIUM Időpont: 2025. május 10-11. Helyszín: AZTA KÖZÖSSÉGI TÉR, 1145 Budapest, Bosnyák u.
„Azt azért egyértelműen sugallják a Buddha ábrázolások, a történelmi Buddhának a képi megformálása, hogy ott valamiféle magasztosság, emelkedettség, nemesség és békesség sugárzik minden ábrázolásából. Sőt
EBU Konferencia 2025 Az Európai Buddhista Unió (EBU) 50. évfordulóján mindenki számára nyitott nemzetközi konferenciát tartanak Bécsben, amelynek meghívott előadója A Tan Kapuja Buddhista Főiskola