Főoldal > A Patanjali Jóga-Szútra értelmezése 2. rész: Hornyák Gábor, a Patanjali Jóga szútrái új megvilágításban című könyv fordítócsoportjának tagja
“Az írott forrásokra kell hagyatkoznunk annak érdekében, hogy elérjük a múltat, hogy megértsük ezt az örökséget, amely a tudás és a bennünk rejlő “szellemi oázis” megvalósításának tudományával foglalkozik.”
“Történetileg Patanjali i.e. 500 és 200 között élhetett, de mindaz, amit tudhatunk a jóga mesteréről, a legendákból rajzolódik ki.”
B.K.S. Iyengar
Patanjali Jóga-szútrái a hindu és buddhista hagyományok számára is alapvető ősi tudást feltáró szöveg. Filozófiai, meditációs, pszichológiai, spirituális tanításokat egyaránt tartalmaz. Olyan rövid aforizmákból áll, mint például ez a 16. bekezdés:
“A végső lemondás az, amikor az ember meghaladja a természet minőségeit és felfogja a lelket.”
Az elmúlt években magyarul is megjelent fordítások, kommentárok alapján beszélgetünk ebben a riport-sorozatban. Mostani adásunkban Hornyák Gábor a vendégünk, az Astangajóga Alapítvány fordítócsoportjának egyik tagja, akik B.K.S. Iyengar, indiai jógatanár kommentárjait ültették át magyar nyelvre. A könyv címe: Patanjali Jóga Szútrái Új Megvilágításban.
Riporter: Lapat Dániel (2022)
Az interjúsorozat első része Farkas Attila Mártonnal itt hallható:
BuddhaFM – Adásban a Tan!
A Tan Kapuja Buddhista Egyház online rádiója – buddhafm.hu
Kövessenek minket az alábbi oldalainkon is:
Facebook
Spotify
Youtube
Instagram
Idén, 2025-ben Vietnám legnagyobb városa, Ho Si-Minh adott otthont az ENSZ hivatalos nemzetközi Vészák ünnepének. Az esemény a szolidaritás, a béke és a fejlődés gondolatát
Mint oly sok vallási ünnepet Thaiföldön, a Viszakha Bucsa napot is a hagyományos holdhónap naptári számításai alapján rendezik meg minen évben. Idén az ünnep május
Míg az ENSZ hivatalos Vészák ünnepét idén Vietnám legnagyobb városában. Hi Si-Min-ben tartották, ezzel párhuzamosan Hue városában is ünnepelt az ország legnagyobb hivatalos buddhista közössége,